ЗЫ:
По уже сложившейшейся традиции делаем беспредельный финт ушами.
По настоятельной просьбе авторов переведенных стихов и переводов каждый оригинал и его перевод объединяются в одно конкурсное произведение, ибо, по мнению этих самых авторов, не являются самостоятельными и отдельно стоящими произведениями. Набранные этими произведениями голоса складываются. Но читатели, уже проголосовавшие за тот или иной оригинал или перевод (17, 19, 21, 27, 29, 41) могут по желанию переголосовать. Ну, чтоб и овцы сыты, и волки целы.
Возражать можно, но бесполезно.
![]()
Комментарии
Ещё одна иллюстрация...
Наше Величество! Я не собираюсь вступать в бессмысленные дискуссии. Отнюдь. Я просто отмечаю некие моменты, смысл которых ты всё равно поймешь. Но - гораздо позже чем хотелось бы...

Был(а): 20/04/2026 - 19:52
Послать ЛС
ВНИМАНИЕ!
При сборке
урожаяпроизведений, одно потерялось. Но потом нашлось.Просьба посмотреть и при желании переголосовать.
http://gp.satrapov.net/content/10817
Номер 44.
Заранее и премного.