Тутитурумтуту


Александр |

 

(некоторые слова прямой речи должны произноситься с грузинским акцентом)

Я путешествовал в Батум
По осени с котом.
Зашел в отель, открыл свой «room»,
Пропел «тирлим-бом-бом».
Сняв шляпу, боты и пальто,
Я подмигнул коту
И заказал - не бог весь что –
Two tea to room two two.*
Проходит час, идёт другой,
Никто моих «ту ти»
Не то что двух - и одного-
Не хочет принести.
Я полон ярости, как тигр,
Кричу: «ту рум ту ту!»
Нельзя ли мне быстрей «ту ти»
И моему коту!?
Но спит отель и спит Батум
Закончен счёт делам.
Но нет покоя только двум
Забытым существам.
Звоню прислуге: «друг, прости,
Меня за прямоту,
Но жду я три часа «ту ти»
В мою «ту рум ту ту».
В ответ басит в трубу, злодей,
Совсем забывший страх:
-Терпите, будет всё о-кей.
Всё будет просто «вах!».
Ещё проходит час. Боюсь
Заснуть. Сижу в поту
И тереблю последний ус
Несчастному коту.
Но вдруг за дверью - "Па-ба-бам!"
И крики: « Тру-ля-ля!
Ту-ти- ту-рум-ту-ту гостям!
Откройте дверь, друзья!"
Я оглушён. Сражён. Туше!
"Бежим!" - кричу коту.
Но кот запел и сам уже:
«Тутитурумтуту»!
 
 
0