***
1. Червяк и Ньютон
3/2/1/5
Заданию соответствует
2. Багрянник*
Да, я люблю такие стихи. Общее впечатление – очень хорошо. Интересно.
Но вот строчки: «…того, кто подл
правдой любви к другому… - если честно, не поняла. Подл правдой любви… нет, не поняла.
Но, тем не менее, стихотворение, на мой взгляд, удалось.
5/5/5/5
Заданию соответствует
3. Эпилог из дворницкой
«…Дрожащей утвари права
Безвыходно в пути…» - если безвыходно в пути дрожащей утвари, то причём в этом предложении права? Если права дрожащей утвари – то что с этими правами? Что в этом предложении к чему относится? После прав должна быть точка? Пропустили? Но тогда опять-таки – а что права?
Очень просторечное слово «должон», даже закавыченное, совсем не вписывается в общую пафосность речи топора.
Последний скит – что имеется в виду? На что студент должен смотреть, когда тень топора кровит? Это дворницкая или мясницкая, куда дворник грозится топор продать? Или Нева, где топор мечтает обрести последний приют? И почему скит? Топор уходит в монахи?
Очень всё нескладно. А последние строчки ещё больше всё запутывают.
Почему студент должен ответить каким-то фиглярам, непонятно зачем появившимся в тексте (Фигляр — плут, ловкий обманщик, притворный, двуличный человек; иными словами — скоморох, фокусник, штукарь, кривляка. Автор перепутал их с филерами – агентами сыскной полиции?) сладки ли мозги старух?! Убил и съел?
2/2/1/5
Заданию соответствует
4. Билли-Бычок и доска.
А тут я вижу интересный рассказ, но не от лица…
Я поставлю оценки, а соответствие заданию в плане «от лица» попрошу проверить ведущего. Возможно, я чего-то не поняла.
Очень нравится, что выдержан стиль речи.
4/4/4/5
5. Обмен опытом
Вот в этой строчке «…Разнообразная, скажу ТЕБЕ, у нас компания…» - автор, наверное, по запарке забыл убрать два лишних слога в виде слова «тебе». Судя по текучести и ритмичности всего текста – явно, не допущенная ошибка, а простой недосмотр.
А вот тут «… Быть или нет, тебе ответят кости голые…» - я бы всё-таки написала «быть иль не быть». Сдвоенные согласные всё равно и в том, и в другом случае, но во втором варианте их хотя бы разделяет мягкий знак, ну и убирается «бытИли нет» Какой-такой бытили у нас нет? )
Но это мелочь. Стихотворение всё равно нравится.
4/4/3/5
6. Подлинная история Муму
Сразу вспомнилось: «купил доху я на меху я». Герасим был глухонемым. Он звуков вообще не слышал. По тексту получается, что он по собственной инициативе, просто так, схватил собачку и утопил.
Не смешно.
3/2/1/5
Заданию соответствует
7. Прикладная геометрия
Единственное, что покоробило (если бы всё стихотворение не было таким хорошим, возможно, даже не заметила бы) – «не катит». Ну не катит это современное жаргонное словечко к этому тексту. К мотылькам, к Каталине, к Пикассо.
С очень большой и горячей надеждой, что автор передумает эту строчку:
5/5/5/5
Заданию соответствует
8. Монолог крысы Лариски
Понравилось. Чуть грустный юмор, философия – всё, что я люблю.
5/4/4/5
9. Рассвет и сумрак
Ох… тут совершенно без слов
Относительно всех +
Заданию соответствует.
10. Монолог травы
Стихотворение изо всех сил пытается быть искренним, как будто цепляет за полы прохожих и умоляет поверить: "Граждане, я - трава, трава!!!" Но кому придёт в голову с аппетитом откусить от скомороха в наряде сосиски-мутанта возле третьесортной кафушки? Приблизительно такое впечатление и от представленной работы. Автор не перевоплотился, а на скорую руку прикинулся.
По эстетике художественного слова. Читая первую часть уверенно ожидала образа голеностопного сустава. А почему нет? Стопа прозвучала, следом пошла лодыжка. Уж если пошли перечисления частей нижних конечностей, то куда легче бы прозвучала коленка ("Я колени твои целовал" - строчка из известного шлягера), про лодыжки как предмет художественного образа может тоже где-то встречается, но настолько креативно его употребление, что запоминается исключительно как пример авторского ляпа. На мой взгляд, мягче и уместнее прозвучала какая-либо деталь женского гардероба или название ткани. Выбор есть, "лодыжка" – худший из вариантов.
Стилистические несуразицы.
Первая строчка заданная, настраивает на самую умиротворяющую мелодию, ждёшь флейты, скрипки, саксофона в конце концов, а тут ба-бах, выползает из кустов, нет, даже не рояль, а пьяная вусмерть гармошка: "Идёшь сюда откуда-то извне. Твои стопы соскучились по мне". Это что? Куда сюда? На луг? Так почему не написать просто "на луг"? Идёт же в место где растёт трава? К чему эти секретики дошкольника? Пойди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что. "Твои стопы соскучились по мне" - это высшее зло. Честное слово, дочитала до конца, потому что надо. Была бы простым читателем, время не тратила.
Вторая часть не меньше удивила на этот раз ботаническим коварством. Прочитав строчки "Зови меня травой, а не отравой, ступай, беги, не бойся придавить – мой сок для ног твоих не ядовит". Встаёт перед глазами апокалипсическая картинка, когда ни о чем не подозревающие деревенские дети выбегают на зелёный лужок, к несчастью босиком, а с каждым шагом трава-убийца с жутким хрустом лопается и из неё во все стороны фонтаном брызжет багровый токсичный сок и бездыханные детские тельца падают замертво. Жуть жуткая. Не верю!
Далее, идёт откровение: "Я лишь сорняк!". Мы уяснили - сорняк, мужской род, он значит. Читаем дальше и через строчку: "Чтоб я была свидетелем эпох..." В грамматической несогласованности чахнешь как нежная фиалка в сорняках.
Третья часть, на мой взгляд, самая удачная за счёт строки:" Четыре года ты была больна тревожным ожиданьем почтальона". Наконец-то проклюнулась лирика. И не могу не отметить рифму "утомлённый-почтальона" - хорошая. "Пачтальона - батальона" вбило бы последний гвоздь в крышку гроба всего стихотворения. А так, глоточек воздушка.
3/3/3/5
Заданию соответствует.
11. Монолог коричневого костюма или Эх, Людмила Прокофьевна...
По технике – очень много слипаний согласных.
4/4/4/5
Заданию соответствует.
12. Абрек
Тема из разряда беспроигрышных, одна из самых благодарных на читательское внимание, приправленное традиционными "до слёз, мурашек, судорог" и прочими сморканиями в платочек. В плане темы, автор, безусловно заслуживает всяческих похвал, начиная от эпиграфа, заканчивая предзаключительными строчками. О концовке разговор отдельный. Казалось бы, все в сборе: время - военное, (готовимся к трагедии), место - причал (корабль, море - романтическая приправа), главный герой - верный боевой конь, я не знакома с людьми, которые бы не любили или не симпатизировали этим благородным животным, сюжет - верный друг, - человек (скорее всего офицер) бросает доверчивого брата меньшего на берегу, отбывая навсегда в эмиграцию. Животное не может принять такой поворот событий, а то, что животные лучше людей, всем известно с детства, и бросается в кипящие морские волны, так как не хочет расставаться с братом - человеком. Не тема, а конфетка. Но, раскрываешь яркую обертку, а там, простите, дуля без масла. И даже не по той причине, что самыми художественно богатыми строчками стихотворения оказываются заданные с аллитерацией/ассанонсом, и не потому, что после двойного "не той" в первой части текста читатель не получает логически ожидаемого "а той", и даже можно не обратить внимание на стилистически беспомощные "меня-коня", (ах, если бы переставить местами, лошадиные треволнения получились бы с не такими вывернутыми коленками), а из-за абсолютно жуткой, притянутой за уши религиозно-мистической финальной части. Если читая стихотворение, в голове невольно всплывают строчки Бориса Слуцкого "Лошади в океане", то последние фразы нас пинком отправляют на концерт Наутилуса "Прогулки по воде" - "Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной".
Заданию соответствует
13. Хорошее отношение к людям
«…щерясь во весь оскал…» - коряво. Оскал - приоткрытый рот с виднеющимися зубами. и в этом определении главное не "рот", а то что этот рот приоткрыт.
Надсадно булькать – это смеяться? Надсадно – натужно, напряжённо. Их кто-то заставляет, зевак, булькать?
И они уже булькают, но только потом наползли.
Почему свора голодная? Голодная тут к чему? Голодная свора, скорее, сожрала бы лошадь.
Но динамичный сюжет, отличные ассонансные рифмы: "петли-веселье", "булькать-гулком", "воши-лошадь" и т. д. "Мальчик-вскачь и" - понравилось. Стихотворение дробное, звонкое, слышен цокот копыт по булыжной мостовой и отнюдь не клячи, а вполне уверенного в своих силах коня. Немного споткнулась на образе" шлея толпы". Несколько далёкой сперва показалась толпа от шлеи, что бы их вот так смело миксовать, но включила воображение, представила себя валяющейся в центре агрессивно настроенной кучи голодных сограждан, готовых пустить меня, почти затоптанную, на колбасу и задохнуться не задохнулась, но душноватей стало. Так что, шлея-удавка-веревка-плохой человек-толпа - ассоциация сыграла.
Огорчил один момент на общем фоне хорошего, это ужасная (особенно диссонирует с другими сильными) грамматическая рифма "мостовой - головой". Ну как так, автор? Были бы все такими бедненькими, я бы и внимания не обратила. Но мы с "мальчик-вскачь и" огорчены.
4/3/3/4
Заданию соответствует
14. Монолог вагоновожатого
И что обидно больше всего, детали (пейзаж за окном трамвая) выписаны великолепно, а ведь это с зачатков, так сказать, цивилизации до нашего времени, а главный герой, так в конце тоннеля и не появился. По всем подсказкам автора, вроде бы какой-то общий, универсальный Бог, Высший разум. И скорбный бог, судя по Локи, Харону, Азраилу. Но, давайте не будем забывать, что читатель, как правило, начитанный, простите за невольный каламбур. Зловредного скандинавского Локи, если ещё можно отнести к "плохим" богам, Азраила –ангела смерти, с большой натяжкой, Харон, тот вообще простой перевозчик, никак к вышнему административному аппарату не относится. Но с какого боку рядом с ними жизнерадостный и вечно под хмельком бог торговли и виноделия Гермес? Картинка вроде не смешная должна у читателя в голове складываться, а Гермеса представляешь и губы сами в улыбку растягиваются. Явно солдат попутал батальоны. Ладно. Стараемся не придираться к небрежной разносортице и соглашаемся на божественно - мифологическое нечто. Только свыкаемся с этой мыслью, едем по тоннелю дальше, и тут на подножку вскакивает кто бы вы думали? Ба! Знакомые все лица! Поэт! Начинаешь лихорадочно приспосабливать товарища по цеху к Локи с Хароном и только теперь доходит сакральный авторский замысел. Гермес! Конечно, Гермес! Гермес и поэт это же близнецы-братья! Пролетаешь через А4 до следующей станции "столбики" и тут в вагон заскакивает неизвестно откуда взявшаяся толпа "мы" под предводительством Медеи и в окошке мелькают спасительные купола Исакия.
Получается, что стихотворение конструктивно разбито на три части с тремя разными главными героями. В первой повествование идёт от первого лица в единственном числе (какое-то неопознанное божество) , во второй речь идёт от лица Поэта (об его картинке мира) , в третьей появляются "мы".
Утешаю себя тем, что скорее всего главный герой это квинтэссенция всего лучшего человеческого, раз в финале Исакия купола, но при чем тут Харон и кольцевая?
Двоякие ощущения. Стихотворение запомнилось, но главный герой так и остался за ширмой.
15. Скамья неподсудных
Я постараюсь быть очень корректной. Скажу просто - стихотворение не получилось. Не буду гадать о причинах: строчки задания сложноваты для автора, либо автор с прохладцей к заданию отнёсся, не столь важно. Художественного произведения нет, а есть набор кособоко приставленных к друг другу случайных предложений. По типу буриме. Один что-то сказал, другой каким-то продолжил. Студенческий капустник. Начну сначала, началом и окончу, ибо дальше по тем же авторским правилам, где о правилах смысловой согласованности текста и не слышали.
Ах, если бы я умела дышать,
На это совсем не хватило бы сил.
Вжигалась бы в кожу, а может в глаза жара.
Но, к чему лепить "Вжигалась бы в кожу, а может в глаза жара". Получается, что героиня смиряется с тем, что дышать она не сможет из-за нехватки сил, а далее сообщает о жаре в коже и глазах. Может автор не справился с пунктуацией? Может, вторую строчку стоило забрать в тире или в скобки, чтобы третьей продолжить предложение, тогда бы, с трудом, но какая-то логика высунулась из мрака, что если бы скамья умела дышать, ей бы было очень жарко от страшных знаний. Но, после драки кулаками не машут. Что прислали, то и читаю.
2/1/1/3
Заданию соответствует
16. Квадрат Малевича
Работа из категории "бесследных". Когда прочёл и моментально забыл. Ни одной эмоции. Мусолено - перемусолено. Только ленивый не пнул художника, ядовито потешаясь над всемирной известностью несчастной геометрической фигуры. Открывая очередной "квадрат", каждый раз надеюсь хотя бы на паршивенького дракончика, который высунется из рамки и предупредительно щёлкнет огнедышащей пастью, мол, не тронь, я кусаюсь. А нет. Извечный обывательский вопрос: "В чем гениальность?" и незамысловатый ответ: "В умении подать толпе простое". И конечно "бездна черноты", прозвучавшая, видимо для усиления эффекта несколько раз. Читали, автор, и про пустоту, и про черноту, и про бездну. Раз сто как минимум. Скучно.
По технике. Из плюсов неплохо прозвучала рифма "опале-концептуален ", мало того, что свежая, ещё и к месту, не притянутая за уши.
Минус, конечно "из коих". Авторский выпендрёж? Сам же несколькими строчками уверял читателя, что гениальность в простоте. Поставил бы гениально простое "откуда" и строчка бы вопросов не вызвала.
4/3/2/5
Заданию соответствует
17. SOS (Последние минуты "Титаника" глазами его радиостанции)
По прочтению, пожалуй, скажу спасибо автору, что лишний раз напомнил любимую песню легендарного Владимира Высоцкого "Спасите наши души".
Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души,
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше –
Наш SOS всё глуше, глуше,
И ужас режет души
Напополам!
В знакомый с детства текст натыканы строчки задания. Стихотворения автора я не увидела, поэтому не буду тратить время на слабые рифмы и засилье местоимений.
Заданию соответствует
18. Солдат и ведьма
2/2/1/5
Заданию соответствует
19. Размышления музейной горошины
Рифмы банальные. Некрасивые инверсии.
2/2/1/4
Заданию соответствует
20. Нечего ловить.
Диплом с родословной? Собачке какой-нибудь? Если речь о дворянском звании – «диплом с родословной» вообще неподходящее словосочетание.
Сто китайцев словно – негодная инверсия.
2/2/1/5
Заданию соответствует
21. И камни тоже говорят
Неразбериха во временах глаголов.
Заданию соответствует
22. Мужичок
Милое, лёгкое стихотворение. Не скрою, сперва было желание вызвать автора на ковёр и от души пропесочить за незатейливость сюжета и рифм. Перечитав задание с туки-туками, мужичком с мозжечком подостыла. А чем бы я сама дополнила подобные, мягко говоря, своеобразные строчки? История у автора сложилась, ритм не сбивается, особых технических ошибок нет. Стихотворение читается, осадка, что зря потрачено драгоценное время тоже нет. Так что решила особо не придираться к неинтересным "кошмарам - жарам" и добавить балл за исключительно подходящий эпиграф.
4/4/4/5
Заданию соответствует
23. Пугио*
3/3/1/4
Заданию соответствует
24. Слеза
Два раза «меня» в соседних строчках. «Смиренно смотреть» - «смиренно» в данном случае совсем не подходит.
"Крупица собаки" - ухо, лапка? Я понимаю, что хотелось покрасивее, но тут красоты не получилось, а получилось одно недоумение.
3/3/3/5
Заданию соответствует
25. "Баю-баюшки, баю"
Каких «чужих когтей» рана в сердце. И в чьём именно сердце?
Неизвестно – тут слитно.
3/4/4/4
Заданию соответствует
Я понимаю, что текст задуман, как иронический, но ироническим он не вышел. Скорее, грустным. Поэтому подобная эклектика и нарочное «у человечА», на мой взгляд, неуместны. Как и презервативы. Если бы данное стихотворение не претендовало на то, чтоб быть юмористическим – оно понравилось бы мне гораздо больше.
Заданию соответствует
27. Начало
"Обрящь всесилие кинжала" - фонетически некрасиво и по смыслу непонятно. "Обрети всесилие кинжала" - какое-такое особое всесилие есть у кинжала?
Кто именно горит в овациях арен? Мы - Брут с кинжалом? Почему горят?
Какому Гаю является сыном Марк Юний Брут? С чего он отец республике? Луций тоже сын или тоже отец?
Рецепт познать? Отеческой печали?
В общем - ох.
2/2/1/4
28. Монолог дяди (который уважать...)
"Вкусил от Господа причастья" - надо менять. ПричастИе - церковный обряд.
3/4/4/4
Почему взгляд найти поможет именно ущербная луна? Читается так, что пока нет этой луны (и именно ущербной) - взгляда не найти.
Шапито, завод, грёбаном - подобная эклектика не украшает текст.
И последнюю строчку, если честно, я не поняла. Что такое "ска", которая опостылела?
30. Бедный Йорик, весёлый Роджер
Сомневаюсь, что его называли "Весёлый Роджер" . если речь о том, что на флаге тоже череп, то как-то всё слишком притянуто.
Какой миф развенчан?
Из всего текста очень понравились строчки
"...Тленна плоть, всякий путь - конечен,
Человечище-человечек, (только тут я бы тире поставила)
Развлечение палачей.
Заданию соответствует
31. Письмо Мальвины к Пьеро (50+)
"он ВЕДЬ", "ВОТ хоть" и сбой ритма "Унасори гАми"
И прошлое с полы (одной) карманы (много) не отпороть - тоже.
Заданию соответствует
32. Золотая
3/4/3/5
Сюжетная линия шарахается из стороны в сторону. Неоправданно затянуто не несущими никакой смысловой, либо художественной нагрузки четверостишиями. Самый яркий пример строчек-балласта:
... А по лесу снуют попугаи
Там, где пышный готовится бал –
Бегемоту потрафить пытаясь,
Разлетелись, ведь он предсказал!..
Дошла до вышеприведённого места и вернулась перечитывать. Может что пропустила, чего-то не уловила. Должно же быть какое-то логическое объяснение свалившимся неизвестно откуда на голову читателю попугаям, которые снуют то ли по лесу, то ли по бальной зале в "нехорошей квартире" и сперва пытаются потрафить Бегемоту, после разлетаются, строго следуя предсказаниям Бегемота. Единственно, что пришло в голову, это то, что автор случайно, когда готовил текст к отправке вставил кусок из другого произведения. Другого разумного объяснения нет.
Или, вернёмся в первым строчкам стихотворения: "Как из рая, мы из ящика слезли к доске". Слазят с какой-либо возвышенности. При всем желании поймать авторскую картинку, не получается мне представить, как белые шахматные фигуры, кряхтя и поругиваясь, слазят! Из ящика. К доске. С огромной натяжкой, очень напрягая воображение, ещё НА доску, могу представить, а чтобы к доске слазили, увольте. Поставь автор нейтральное "вышли", да, возникла бы ассоциация с классной доской быстрее, чем с шахматной, но все равно звучало бы не так ужасно. И таких ляпов, к сожалению полна коробочка. Взять хотя бы: "Если б здесь побывал посторонний, он решил бы, что зрение врёт". Несогласованность времен просто кричащая! "Побывал" – зрение "соврало", а коли оно "врёт", то и посторонний должен находиться в данный момент здесь и сейчас.
Абсолютно непонятна цель автора с привлечением дополнительного персонажа – шута. Играли в шахматы, играли и приехали: "Что ж ты, шут, мне мигаешь лукаво?" Почему не ферзь и не слон, односложные фигуры? Каким ветром на шахматное поле шута занесло? Чтобы попугаи не скучали?
4/4/4/4
Спелый в переговорах - хм... На халяву - раздельно. Начальник - без кавычек.
В целом - неплохо.
3/4/3/5
Заданию соответствует
36. Не выдержал
Составные рифмы - хорошо.
Серебряные вилки и горилка?
Знатный гусь тоже непонятен. Почему именно в тамбовский лес?
Впечатление, что некоторые слова притянуты для рифмы, а иные - для заполнения строчки.
3/3/2/4
Заданию соответствует
Какой именно день, покоробленный трагедией, пока позабыт? Безмолвно взывающий крик (тут просится - чего именно безмолвный крик. Глаз например. Иначе получается оксюморон. Да и "взывающий крик" - корявое словосочетание. Крик, без определения "взывающий" (и взывающий к чему?) в данном контексте подразумевает просьбу о помощи.
Далее всё притянуто за уши. Кто в бесчисленных переселениях? Переселениях чего - душ? Имеется в виду место жительства? Тогда при чём тут азарт? Они с азартом переселяются?
В сердце - трясина, уголья и жемчужина?! С кем Матильде хорошо у раскопанной ямки?
ЛеОн, а не ЛЕон.
В целом - беспомощно очень.
Заданию соответствует
39. Стрельба по лягушкам
Подумала бы над "ежли". Слово и без того малоупотребимое (хоть и в стиле текста), а сокращённый разговорный вариант делает его ещё малоупотребимее. Навеселе - не весел понравилось.
Явленная сноровка (даже дурацкая) при неловкости персонажа тоже смущает
Я бы всё-таки неправильное "наверно" заменила на "как видно"
5/5/5/5
Комментарии
А где авторов-то смотреть? Ну где чьё стихотворение?
Ох, сдаётся мне, что возненавидит меня народ сегодня и икать мне всю ночь без сна с пылающими ушами )))
Спасибо за работу, Елена!
Ох, сдаётся мне, что возненавидит меня народ сегодня и икать мне всю ночь без сна с пылающими ушами )))
Не. После Дока Но уже ничё не страшно.
Лена, я вот точно не возненавижу :) Кстати, я когда там по вашим медведям и головастикам лазала - и не представляла, что вы мой судья. А то б не давала советов)))
Это ещё с чего бы? Судья - явление временное ))) И то, что я замечаю какие-то ошибки у других - вовсе не значит, что я этих ошибок сама не делаю )
Советы всегда с благодарностью принимаю.
Оксана, это у меня периодически комменты дублируются))) Один я удаляю, но поскольку совершенно удалить его нельзя, остается смайл оставить... а этот самое то... типа подмела)))))
Елена, у меня к вам вопрос: а какие вы проблемы с временами глаголов находили в стихах?
Взять хотя бы: "Если б здесь побывал посторонний, он решил бы, что зрение врёт". Несогласованность времен просто кричащая! "Побывал" – зрение "соврало", а коли оно "врёт", то и посторонний должен находиться в данный момент здесь и сейчас.
Ну хотя бы здесь.
побывал - прошедшее время,
решил - - прошедшее время,
врёт - настоящее время.
Тут правильно было бы: он решил бы, что зрение его обмануло (прошедшее время)
чего-то мне конструкция аса кажется вполне нормальной для русского языка - у нас же нет жесткого требования к согласованию, как у кнглийском. или я где недоучил? где найти?
Елена, спасибо, мы оба благодарны! я и тот который. ![]()
Елена, здесь и так всё правильно. Решил бы - это сослагательное наклонение совершенного глагола. А глагол врать - не имеет будущего времени. Да и время здесь совершенно не при чём. Если б побывал - это тоже сослагательное наклонение с залогом. Так вот, при таких конструкциях нет временной рассогласованности. Ну вот для примера: побывал бы здесь, решил бы (тогда, в тот момент, в том месте), что зрение врёт. И ещё один момент - врёт глагол несовершенный в отличии от решил и побывал. А как вы прекрасно знаете - нет у совершенных глаголов настоящего времени. Поэтому, когда сочетаются совершенные и несовершенные глаголы, всегда получаются конструкции с прошедшим (будущим) и настоящим временем. И эти конструкции не имею ничего общего с рассогласованностью времён. Прошедшее или будущее время в совершенных глаголах имеет значение настоящего, оно лишь указывает на завершённость действия. Не верите - могу миллион примеров из классики привести. Да далеко ходить не нужно, вот вам простой пример Я сказал по телефону, что иду в кино. И знаете, не видел я в текстах ни одного временного рассогласования. Читать пришлось внимательно - писал обзор.
Володя, ты правильно заметил про английский язык. С помощью него очень просто объяснить такие конструкции. Есть в нём present perfect. В старорусском языке тоже был перфект, который обозначал настоящее время совершенных глаголов. Я езмь сказал, я езмь вышел и т.д. Но с течением времени это (есть - езмь), которое обозначало настоящее время, отвалилось за ненадобностью. И начали без него воспринимать совершенные глаголы в настоящем времени.
Это же суд ))) К тому же - беспредельный ))) Я бескомпромиссна и неподкупна )
Кстати, у всех есть возможность мне замстить. На литсети в конкурсе 3 тур. Всего-то - угадать, которое из стихов моё и вдоволь над ним поизгаляться )))
Алекс Фо во втором туре разнёс мой бедный "Тайфун" в хвост, гриву и все остальные доступные и малодоступные места )))
То, что мне не понравилось какое-то стихотворение в конкурсе (с ограниченным временем написания! На задания!! Да ещё и с дополнительными условиями!!!) вовсе не значит, что автор плохо пишет. Просто не получилось в этот раз (на мой взгляд, который при всём старании не может быть полностью объективным - это фантастика)
Котя, котенька, коток, котя, серенький хвосток... Как жить, если анонимность??? :))))
Секрет для следующих туров: от слов "лишь", "ведь" и "уж" мой внутренний судья впадает в ярость и стреляет без предупреждения )))
на 20:
где смайлик "потирает лапки"???
а еще я задумался, филинам положено верхние лапки потирать или нижние? (ушел в печали)
Кстати, тоже раздражают ведь, уж. А вот лишь нормально воспринимаю, если не заглушка. Нравиццо - не нравицоо, это вполне обычная история. Без этого и судить невозможно. И объективность в оценке поэтических текстов - вещь мистическая. Как не крути, а вкусовщина рулит, куда от неё деваться.
несмотря ни на что, хорошие "выдохнутые" стихи всё-таки оцениваются всеми судьями примерно одинаково.
Странный обзор. Судья блуждает в элементарных вещах: истлеть(догореть)дотла(до основания) обьявляет оксюмороном и , вероятно, за это снижает оценку; удивляется, почему Гермий стоит в одном ряду с Хароном, ведь для судьи Гермес - только весельчак;в одном стише жаргонизм " не катит" не влияет на оценки(все остаются пятерками), в другом - "слышь" ("Аптека") - карается.
Позабавило что судья "любит эклектику", но "до известного предела"(угадайте, где он?). Эклектику видит в соседстве столового серебра с горилкой ("Сыр-(в)-бор блюз"). Пьешь горилку- убери со стола серебро! Доставай лапти!
И т.д., и т.п.
Лучше бы уж не комментировала...хотя, наверняка кому-то понравится:)
-
Тлея, сгнить совершенно, обратиться в труху.
-
Тлея, сгореть, обратиться в пепел.
-
Если бы было именно "догореть дотла" (совсем, до основания) - вопросов бы не возникло. Истлеть дотла - всё-таки оксюморон. Эклектика, как и другие художественные приёмы (тот же оксюморон) бывает удачной и неудачной. Сочетание серебряных вилок и горилки я считаю неудачным. Жаргонизм "не катит" заметила, не понравился, сказала об этом. Оценки ставила исходя из общего впечатления, а не за горилку, оксюмороны и эклектику.
И из отвлечённых размышлений комментирующего о том, какая картинка возникает у него перед глазами при прочтении той или иной строчки, лично я бы не стала так безапелляционно заявлять, что комментирующий - неуч, не знающий о том, кем является Гермес ))) Неисповедимы пути подсознания читающего )))
На 29
Елена, мы уже смирились с вердиктами судей без коментов.
Уверен, что и вам стоило обойтись голыми цифрами.
Нетнетнет!!!! не надо голых цифр!!!! Я так и не поняла, можно ли говорить конкретно по стиху, поэтому просто- спасибо, что не голые они :))) Хоть понятно, откуда у них ноги растут :)))) А согласен-несогласен можно обсудить всегда.
Мне голыми цифрами неинтересно ) И потом - ну не всех же я ругала. От некоторых стихотворений, напротив - в полном восторге.
Ой, батюшки! Вот это я дала маху (Мах очень рад)))
Конечно, тавтология!
"Значение слова Тлеть по Ефремовой:
Тлеть - 1. Разрушаться от гниения; разлагаться, гнить.
2. Сгорать без пламени.
3. Гореть, в скрытом виде, подспудно поддерживая собою огонь.
4. перен. Существовать в скрытом виде где-л. глубоко, подспудно сохраняться.
Значение слова Тлеть по Ожегову:
Тлеть - Гореть, сгорать без пламени; еле поддерживать собой горение"
Значение слова Дотла по Ефремовой:
Дотла - Полностью, без остатка (обычно с глаголами: сгореть, проиграть, проиграться, разориться).
Значение слова Дотла по Ожегову:
Дотла - Без остатка, до основания (Maxime о том, что сгорело)
Обьединяем две словарных статьи и получаем смысл фразы: сгореть без пламени до основания.
Где здесь тафтология или оксюморон?
На 33: возможно, вам так и не интересно...тогда будьте добры ответить на все претензии, которые вам по теме прилетят. Чтобы и остальным было не скучно.
Чуть позже для пущего интереса еще подкину.
Александр, Вас даже не смущает то, что это два однокоренных слова? )))
Тавтология, конечно. Не оксюморон!
Меньше всего хотелось, чтобы мою работу судили на коленке в электричке.
Пол беды, если к "сумбуру" Вы причисляете работы от поверхностного прочтения, и
беда (для судьи) - от неумения мыслить глубже.
Устыдили ) Обещаю разобрать Ваше стихотворение более подробно и вдумчиво (когда все инкогнито будут раскрыты)
Сама виновата - дала повод думать, что все стихи я исключительно в электричке читала. и писала даже не на коленке, а просто-таки на чужой спине мелом ))) (на нашей ветке в час пик читать и писать несколько затруднительно) Зря утрировала )))) Но, тем не менее - обещание своё я сдержу
Андер, не спорь - тавтология это. Тлеть - это одно. Глагол несовершенный и означает незавершённый процесс. А вот истлел - это совершенный вид. Если что-то истлело, то это уже дотла. Ну и этимология подтверждает тавтологию.
на 38: вот вы знаете, Валерия Брюсова, профессора филологии Петербургского Университета, а по совместительству - поэта-символиста, это нисколько не смущало:
Стихотворение Брюсова В. Я. «Новый синтаксис»
Язык изломан? Что ж! - глядите:Слова истлевшие дотла.Их разбирать ли, как ЭдитеНа поле Гастингском тела?
Век взвихрен был; стихия речиЧудовищами шла из русл,И ил, осевший вдоль поречий,Шершавой гривой заскорузл.
Но так из грязи черной всталиПред миром чудеса Хеми,И он, как шлак в Иоахимстале, -Целенье долгих анемий.
В напеве первом пусть кричащийЗвук: то забыл про немотуСын Креза, то в воскресшей чащеВозобновленный зов "ату! ".
Над Метценжером и МатиссомПронесся озверелый лов, -Сквозь Репина к супрематистам,От Пушкина до этих слов.
1922, Валерий Брюсов
И все потому...а...че обьяснять?
И у уважаемого Валерия Брюсова, профессора филологии Петербургского Университета, а по совместительству - поэта-символиста тоже тавтология ) А у А.С. Пушкина вообще - сплошь глагольные рифмы )))
Ну нравится Вам - пишите истлевшие дотла, умершие до смерти, сумасшедшие до безумия - кто же против?
Мне - не нравится. Я об этом сказала. Имею право )))
Там вообще Тлетворный закат, истлевший дотла. Это типа Сумасшедший сошел с ума до безумия)
АС, этимология никогда не подтверждает тафтологию. Например, " облака обволокли вершину горы". Так можно сказать?:)
Елена, там опечатка в оценках? На стихо № 15. Вместо одной из оценок стоит прочерк. А надо бы от 1 до 5 поставить.
Да, этот вопрос с Еленой был уже согласован, она заменила все прочерки в изначальной версии на единицы.
Это уже наша опечатка, исправлено.
Андер, да кто же спорит, что этимология не стопроцентный показатель. В большинстве случаев, этимологически родственные слова со временем утрачивают своё исходное значение. И семантическая составляющая таких слов разница. Но здесь смысл очевиден. Истлеть - превратиться в тлен. Дотла - до тлена. А классики ляпов кучу делали - это абсолютно не секрет.



Я с ним сроднилась )))


Был(а): 13/12/2025 - 06:46
Послать ЛС
Я первая нашла :))) Ура! :)))
Похвасталась, пошла читать :)))