Время – вот твой полет


Персея |
Время, вот твой полет
Ray Bradbury. "Time in thy flight",
 
Знаешь, а мир лежит не на трех китах.  Есть еще чудо-кит под четвертым номером.
Если умолкнуть, слышно внутри: тик-так. Или не так? И тает под звук хронометра лед китьих глаз.
 
Мы сами стоим на льду. Держимся еле – слишком поверхность скользкая. Чтобы не рухнуть, под ноги дни кладу. А для баланса ночи нужны – хоть сколько-то.
Выдох –  за вдох. Но нужно ли так дышать – чувство само-храниться во мне не развито… Кто нам тогда надует стеклянный шар с искрами снега и фейерверком праздника?
Хочешь буранов – смейся, и шар тряси. Хочешь затишья – будет оно даровано.
Хочется пить – польется шипучий сидр, я обожаю вкус его газированный.
 
И не беда, что где-то не тронут лед. Наш будет слизан – съеден с бамбуком пандами. Кит – под Китаем.
Время – вот наш полет.
Видишь – летим?
И одновременно…
падаем.
0