
Пациент: Октавий Тантал
Диагноз: Ртутное отравление
Симптомы: Непреодолимое влечение к навороченному символизму при общей затуманенности мыслей и хронической аляповатости при их передаче на письме.
Ртуть
Октавий Тантал
"Когда над нами ангел воспарил
в изогнутом лазоревом пространстве,
в хмельном любовным кураже и пьянстве,
он крыльями глаза свои прикрыл.
в изогнутом лазоревом пространстве,
в хмельном любовным кураже и пьянстве,
он крыльями глаза свои прикрыл.
Тогда ты мне шептала блажь и чушь,
одетую в батист и шёлк поэмы,
клубились змеями у наших ног проблемы
и вскрики прерывал звонками муж.
одетую в батист и шёлк поэмы,
клубились змеями у наших ног проблемы
и вскрики прерывал звонками муж.
По родинкам твоим я страсть учил,
зубрил холмы, округлости, вершины,
а за окном рычали зло машины,
и шаркали понуро москвичи.
зубрил холмы, округлости, вершины,
а за окном рычали зло машины,
и шаркали понуро москвичи.
Но пробил час, упало веко века.
У ангела родился ангелок.
В шкафу немеет позабытый Блок
и свалена в чулан библиотека.
У ангела родился ангелок.
В шкафу немеет позабытый Блок
и свалена в чулан библиотека.
Но родинок я помню звездный путь...
По жилам катится любви-отравы ртуть."
По жилам катится любви-отравы ртуть."
Чуть было не начали с «опять двадцать пять». Но потом подумали, что в свете наших предыдущих высказываний это, пожалуй, будет повтор. *)
Поэтому начнем издалека. Причем обращаться будем не столько к автору, которого наша критика все равно "не убеждает", сколько к читателю, случайно наткнувшемуся на приведенное выше произведение и на наш отзыв.
Итак. Сегодня у нас на игле автор Октавий Тантал. Которому мы уже имели честь высказать ряд замечаний. Мол, увлекается автор излишним символизмом и грешит смысловой неточностью. За что и были посланы им далеко-далеко.
После этого автор значительно участил свои публикации, видимо, решив доказать злобному и «неубедительному» критику Графу, что у него есть-таки что показать народу (см. выше).
Есть. Те же крылья, только в профиль. *)
Отдельные интересные рифмы, отдельные оригинальные образы. И все та же общая сырость и недокрученность. Потому что некогда нам. Мы в таком восторге от удачных мест в своем произведении, что на неудачные просто пилюем. Если вообще их замечаем.
Тем более что всегда найдется отзывчивый читатель. Который отзовется именно на эти удачные места. Тем более что сюжет-то - про любовь!
Но недаром же кто-то сказал, что от великого до смешного – один шаг. И здесь автор этом шаг отважно делает.
Давайте посмотрим, как это ему удалось.
«Когда над нами ангел воспарил…»
Должны вам признаться, что уже одно упоминание этого пернатого существа вызывает у нас дрожь по всему телу. И тут вызвало. Но, сказали мы себе, погоди судить-то. Почитай дальше. Однако предчувствия нас не обманули.
Итак, воспарил. А где?
«в изогнутом лазоревом пространстве»
Красиво. Но мы лично не понимаем, что и как. Он в небо воспарил? А до этого где находился? И как можно небо изогнуть? Заметьте, не выгнуть/вогнуть, а ИЗОгнуть. Как
прутик?
Для справки:
Большой толковый словарь
ИЗОГНУТЬ, -гну, -гнёшь; изогнутый; -гнут, -а, -о; св. что.
1.
Согнуть, придавая чему-л. вид дуги или волнистой линии; сделать изогнутым. И. гвоздь, проволоку.
2.
Наклонить (шею, спину и т. п.), придав дугообразную форму. И. корпус, спину, шею, туловище. Котёнок изогнул спину дугой. < Изгибать, -аю, -аешь; нсв. Изгибаться, -ается; страд. Изгибание (см.).
Дальше больше.
«в хмельном любовным кураже и пьянстве»
Кто пребывал в этом безобразии? Ангел?*)
«Хмельное пьянство» - это покруче «масла масленого».
«он крыльями глаза свои прикрыл.»
Так и хочется продолжить: … и навернулся! Потому что коню понятно – если пернатое существо в полете прикроет глаза крыльями, то махать ему будет нечем и, следовательно…. шмякс!
ЗЫ: глагольная рифма, она и в Африке, и лазоревом пространстве …- глагольная.
А в это время….
«…ты мне шептала блажь и чушь,
одетую в батист и шёлк поэмы»
Неужели вот так вот и шептала - целую поэму? Т.е. «большое эпическое стихотворное произведение»? В данном случае состоящее исключительно из блажи и чуши? Круто!
«клубились змеями у наших ног проблемы»
Ужос!
«и вскрики прерывал звонками муж»
Как эротично-романтично! Но давайте все-таки разберемся – кто и что прерывал.
По определению, прерывать можно что-то непрерывное. Стало быть, она вскрикивала непрерывно. При этом умудряясь шептать «большое эпическое стихотворное произведение». Во дает!
ЗЫ: После "проблемы" надо бы запятую.
«По родинкам твоим я страсть учил»
Допустим.
«зубрил холмы, округлости, вершины»
Кто тут третий лишний? Правильно, "округлости". Ибо холмы и вершины – это как бы из географии, а округлости – из совсем другой оперы.
«Но пробил час, упало веко века.»
А автор взял и рифму поменял. С мужской на женскую. А зачем?
«Упало веко века» – прикольно. Даже слишком. Ибо в любовном стишке такой вот «лист Мёбиуса» воспринимается именно как отдельно стоящая диковинка, а не как органично вписавшаяся метафора, усиливающая общую образную схему.
«У ангела родился ангелок”
Это у того, который давеча навернулся с высоты, будучи в нетрезвом состоянии? А как что-то вообще могло родиться у бесполого существа? Это покруче девы Марии и непорочного зачатия.
И как это невероятное рождение связано с концом века? А если бы век продолжался, то «ангелок» не родился бы?
Можно предположить, что автор имел в виду что-то типа:
«Прошли годы, у тебя родился ребенок…»
Но выражаться просто и доходчиво для автора западло. Надо завернуть что-то такое этакое. Вот и завернул. Не особенно заботясь о логике повествования или анатомии ангелов.
«В шкафу немеет позабытый Блок
и свалена в чулан библиотека»
Вроде, и ничего так фраза. Но дьявол - как и ангел - он в деталях.
«Неметь» - это скорее становиться немым, нежели быть немым. Разницу улавливаете? Получается, что бедный позабытый Блок вот уже много лет утрачивает дар речи или чувствительность. Немел, немел, но так пока и не онемел.
Но чем же он так провинился? Почему вся библиотека свалена в чулан, а Блок один томится в шкафу? Типа - в одиночном заключении.
Но чем же он так провинился? Почему вся библиотека свалена в чулан, а Блок один томится в шкафу? Типа - в одиночном заключении.
Но родинок я помню звездный путь...
По жилам катится любви-отравы ртуть.
Тут претензий нет. Хотя нам лично такой пафос и не очень.
Однако общий сухой остаток стиха выглядит довольно удручающе. И даже весьма удачная рифма «учил-москвичи» его не спасает. То, что должно было быть этаким романтично-эротично-трагичным экскурсом в прошлое, в лучшем случае воспринимается как интересный прикол и эксперимент. А в худшем - как тяп-ляп на скорую руку.
И снова вопрос к автору? Куда торопимся? Ведь все уже в прошлом? И если это прошлое так запало в душу - ну, посиди ты лишний часок, доведи до ума. Но нет, недосуг автору. Ему поскорей опубликовать хочется - «даешь восторги, лавры и цветы!»
Вот за эту-то торопливость мы и решили выписать автору укольчик.
А вдобавок - наш традиционный отклик.
Не пейте ртуть!
Под мухой как-то ангел воспарил
В изогнутое лоно атмосферы.
И – навернулся. Каменной фанерой.
Зажав глаза в объятьях белых крыл.
Такую вот ты мне шептала муть,
Сойдя с ума в оргазме непрерывном,
И что-то там про доллары и гривны,
Хотя и выпили всего чуть-чуть.
Не слушал я – я родинки считал,
Сбиваясь каждый раз, как хмырь из мифа,
Известный всем под именем Сизифа,
Хотя и звался я тогда «Тантал»…
Летит по небу красный крокодил.
С испугу век сомкнул навеки веки.
Я – Блок. И в психбольницу угодил,
Отдельно от других в библиотеке.
Отдельно от других в библиотеке.
Ребенок наш трехглазый – просто жуть!
Не смешивать бы нам любовь и ртуть…
*)