Казак и тыквы
Шашку вострую пламенно выну я,
Тыквы все на салат порублю.
Уничтожу напасть хеллуинную.
Гнев мой праведен будет. И лют.
(с) Виктор Граков
Казах и тыква (кавер)
Ты кто такой? Пошто свой пуза мэрзкий
На мой зэмля положил – не спросив?
Вчера видал: овец голодный звэрски
Понюхал и ни раз не откусыл.
Твой рыжий бок, шайтанское отродье,
Он видимо прокисший от жары.
Такой встречал в кино на огороде
В Америка Курама Штаттары.*
Я думал, из тебя харбыз* случится,
Недаром нюхал полосатый мух,
Вароным-галкым, очень хитрый птыца,
Чтоб не клювал, гонял обеих – двух.
И жукский колорад коварный сыльно
Блюдил я, будь неладны их отцы,
Хочу, чтоб вмэсто этот мыл пузырьный
Росли огуры и помидарцы.
Америка Курама Штаттары – Соединённые Штаты Америки.
Харбыз – арбуз.