Укол 22-й. Ящик


Граф Тимофеев ТТ |
 
Давненько не брали мы в руки шашек! ©
 
Но тут овчинка выделки стоит.
 
Итак, сегодня у нас на ковре великолепный и лучезарный Царевич Александр !
 
Сразу оговоримся, что при всем желании бездарью Его Высочество не назовешь. Кое-что могёт. Особенно как лирик. Отпетый. Не зря же у него так много воздыхательниц, готовых бросить в воздух не только чепчики, но и все прочие предметы одежды, невзирая на температуру воздуха. *)
 
Должны заметить, однако, что головокружение от успехов его таки не миновало. Почив, видимо, на лаврах широкой известности в узких кругах, нет-нет да и норовит Его Высочество щегольнуть своим творческим опытом и чуть ли не личным знакомством с великими. Не преминув при этом снисходительно похлопать по плечу окружающих. Мол, дерзайте, авось и у вас что-то получится.
 
Логично, что эта черта характера отражается и на его творчестве. Ибо в стремлении блеснуть исключительной лиричностью и умопомрачительной нетривиальностью позволяет себе Его Величество абсолютно все – и рифмо-ритмические небрежности, и образные аляповатости, и смысловые натянутости, и логические выкрутасы.
 
Абсолютно уверены в том, что многие из вышеупомянутых воздыхательниц по прочтении этой публикации станут бить нам морду лица, утверждая, что именно такой и должна быть "настоящая поэзия" - с красивыми вычурностями и туманностями, а мы, соответственно, не кто иной, как примитивный и ограниченный держиморда, ни хрена в этой самой поэзии не смыслящий.
 
Ну что ж, нам не привыкать. *)
 
Довольно, однако, общих и пространных рассуждений. Обратимся лишь к одному, но яркому образцу творчества Его Высочества.
 
Шкатулка
                                                                Таине
 
в мягких стенах панбархатной тьмы,
сквозняках, шелестящих негромко…
мы пробудем до нужного срока
в музыкальной шкатулке зимы.
 
да, нам здесь не видны облака
и не слышно ни моря, ни птицы.
но зато, ты поверь, не случится
ничего до момента пока,
 
кто-то в руки шкатулку возьмёт,
повернёт рычажок незаметный…
столько музыки грянет и света,
столько воздуха, бьющего влёт!
 
ты стряхнёшь с нас дурной полусон
и на волю вспорхнёшь балериной.
я останусь невзрачной пружиной,
на которой и держится всё,
что танцует, смеётся, звенит,
отзывается долго и гулко.  
 
– не разбей, дорогая, шкатулку –
всё, чего я прошу у зимы.
 
 
Замечательно! Лиричность с образностью просто зашкаливают на пару. На первый взгляд, и придраться-то не к чему.
 
А вот если вдуматься в прочитанное, а не просто порхать по строчкам, заразившись общим лирическим настроем, то из панбархатной тьмы проступают-таки отдельные моменты и моментики, не позволяющие нам, например, в полной мере насладиться этим самым настроем.
 
в мягких стенах панбархатной тьмы,
сквозняках, шелестящих негромко…
 
Очень красиво! Но давайте попробуем уточнить, где именно пробудут литгерои до срока.
 
А пробудут они ... в стенах!
 
Нет, мы понимаем, что автор хотел сказать. Мол, литгерои пробудут внутри шкатулки. Но для этого, по-хорошему, он должен был бы употребить стены в переносном значении и со сдвинутым ударением – в стенах (https://obrazovaka.ru/udarenie/v-slove-v-stenah). Но не употребил. И получилось то, что получилось. То есть литгерои у него оказались замурованными в стены. Жуть! Одно утешение – стены мягкие (а не кирпичные или бетонные).
 
Воистину, от великого до смешного… *)
 
Далее, попробовали представить себе «стены тьмы». Не шкатулки, а именно тьмы – субстанции, по определению, аморфной, бесформенной… И не смогли. Вот было бы «в панбархатной тьме шкатулки» – вопросов бы не возникало. Но автор же не может нормальным языком изъясняться. Он просто обязан завернуть нечто этакое, необычное и из ряда вон выходящее. И завернул. И вызвал у нас лично улыбку. За что ему большое нечеловеческое муррси. *)
 
в мягких стенах панбархатной тьмы,
сквозняках,
 
Так в стенах или в сквозняках? Ибо смеем утверждать, что у замурованных в стенах со сквозняками никаких контактов нет - опять же, по определению.
 
Но даже если бы несчастные были-таки подвержены сквознякам, то скорее пребывали бы на сквозняках, а не «в сквозняках». Так же, как на ветру стоять можно, а вот в ветру – не так уж.
 
И последний вопрос по этому катрену:
 
Откуда в музыкальной шкатулке сквозняки? Она была с трещинами и дырами? *)
 
ЗЫ: рифма «тьмы-зимы» – так себе.
 
да, нам здесь не видны облака
и не слышно ни моря, ни птицы.
 
Получается, что за пределами шкатулки существует одна единственная птица. Потому что «птица» в значении «птицы» употребляется обычно в торговле (трупами пернатых). Пример: в нашем универсаме третью неделю нет ни мяса, ни рыбы, ни птицы. Надеемся, автор не это имел в виду. *)
 
но зато, ты поверь, не случится
ничего
 
Вообще ничего? Ни плохого, ни хорошего? Или хотя бы "шелестящие сквозняки" случатся-таки? *)
 
ты стряхнёшь с нас дурной полусон
 
Во-первых, что такое «дурной полусон» и чем он, за исключение двух дополнительных слогов, отличается от дурного сна?
 
А во-вторых, каким образом она его стряхнет?
 
Встряхнешься ото сна и ли стряхнешь с себя сон – можем представить. А вот «с нас» – уже труднее. Это как? Она возьмет палку и будет выбивать партнера, как ковер?
 
и на волю вспорхнёшь балериной.
 
Тут лучше подошло бы выпорхнешь. Потому что из шкатулки. Но это мелочь.
 
я останусь невзрачной пружиной,
 
В стене?
 
на которой и держится всё,
что танцует, смеётся, звенит,
отзывается долго и гулко.  
 
Да уж, самомнения литгерою не занимать! Пружина, она же Бог. *)
 
– не разбей, дорогая, шкатулку –
всё, чего я прошу у зимы.
 
О как! Мы-то думали, что у пружинистого литгероя «дорогая» – это та самая упорхнувшая балерина. А оказывается, ничего подобного. «Дорогая» – это зима. А балерина – так себе. Упорхнула, и ладно. С глаз долой - из сердца вон.
 
И что мы имеем в сухом остатке?
 
Красивый и аляповатый сумбур на скорую ногу.
 
Что не помешает, мы уверены, вышеупомянутым воздыхательницам в очередной раз стряхнуть с себя все (а не только полусон) , невзирая ни на какие сквозняки. *)
 
Ну, а мы просто душевно откликнемся.
 
Ящик
 
замурованы в стенах из тьмы,
не боясь сквозняков шелестящих,
еле слышно сыграли мы - в ящик
музыкальной шкатулки зимы.
 
здесь проблемы с кормёжкой, увы -
нет ни мяса, ни рыбы, ни птицы.
не удастся ничем поживиться,
кроме всяких метафор кривых…
 
кто-то в руки шкатулку возьмёт -
по весне или, может быть, летом -
и достанет из стенок скелеты,
и стряхнет паутины налёт.
 
забренчу я с тобой в унисон
тазобедренным тощим суставом
и, собой возгордившись по праву,
запою, как когда-то кобзон,
тихо так - про грибные дожди
и созревшие где-то там вишни…
 
лишь любовь будет третьей и лишней –
от скелета объятий не жди.
 
*)

 

0