Ночью


Азачем |
 
Лежу вот и думаю – видимо, скоро помру:
Тут ломит и ноет, а тут вот - конкретно болит.
Но эту беду мою завтра засунут в дыру,
Чтоб стать перегноем среди навороченных плит.

Потешный итог, от которого душит слеза
И жутко свербит в покрасневшем от соли носу.
Больной занемог, а врачебный консилиум «за» -
Поставить на вид бедолаге, что утром снесут.

В нетопленый морг, где из выпивки лишь формалин
И ливер не тот - не годящийся на закусон.
Небесный минторг мне всучил-таки скомканный блин,
А кони в пальто окружили и ржут в унисон.

А так ведь хотелось найти, доказать и достичь,
И выбиться в лица на фоне безликой толпы,
Чтоб нежилось тело, вкушая заморскую дичь,
По каннам и ниццам вздымая заморскую пыль.

Но как ни крути, а веревочке этой конец.
Ее съела моль, ну а значит - не будет кина.
В поту и в пути длиннокосой старухи гонец,
И этот бемоль отвлекает больного от сна.
*)
 
 
0

Комментарии

No picture available

🔴 Офлайн
Был(а): 29/03/2021 - 13:09
Послать ЛС
#1

Кто-нибудь, конечно, может к ЕеСъе придраться, но это не я. Потому -- пятак. Правда, про "бемоль" не догнала...

0
0

No picture available

🔴 Офлайн
Был(а): 29/03/2021 - 13:09
Послать ЛС

Про нотный знаю (музыкалка за плечами), про "маленькую неприятность" слышу впервые. Более того, все ссылки на якобы жаргонное "бемоль" говорят, что это на жаргоне это означает "пузо".

В недоумении.

0
0
User Picture
🔴 Офлайн
Был(а): 05/04/2026 - 20:20
Послать ЛС
#4

Технически всё неплохо.
С препинаками кое-что не так.
Мне, самому страдающему от этой беды, кажется, что в первой же строке нужно поменять местами тире и двоеточие, убрать тире из второй строки первого и его  же из третьей строки второго катрена, и из второй строки последнего, и заменить его запятой (я всё про тире) во второй строке третьего катрена.
И «а значит» в той же строке выделить запятыми, а вот в следующей – убрать (не смог отказать себе в удовольствии тоже использовать тире) запятую после «гонец», поставив после «но» в первой строке.

С удобочитаемостью «её съела» (йэйо сйэла) тоже проблема. Возможно, только моя личная. Хотел не упоминать, но вспомнилось «не могу молчать!», и вот...

Теперь к образам.
Осмысление народного «Ой, помру я, помру, похоронят меня...» достойно всяческих похвал. 
Но!
Про отвлекающий бемоль уже сказано. Образ мощный, достойно заканчивающий  стих.
А вот про «Но эту беду мою завтра засунут в дыру» ещё не говорено.
«Дыра», как мне кажется, нехорошая синекдоха. Нешто ради рифмы с «помру» этакое затеяно?
«Чтоб стать перегноем среди навороченных плит». Это что же,  никто никого зарывать не собирается, просто уложат в проходе между могилками и разлагайся в меру своих способностей? Есть от чего расстроиться.
Или вот: «Поставить на вид бедолаге, что утром снесут».
 Долго думал:
- почему вначале повествование идёт от первого лица, затем от третьего, потом опять от первого, и в конце опять от третьего («отвлекает больного от сна»);
- почему консилиум обвиняет больного («поставить на вид» это же упрёк, а не уведомление),  одновременно считая его бедолагой и в чём суть обвинения: в том, что скоро? в том что снесут (отогнал мысль про снесённые яйца), а не своим ходом? в  том, что в морг, а не сразу на кладбище «среди плит»?
Потом подумал про «такведь» («А так ведь хотелось») и почему эта неуклюжая вставка пролезла в текст вместо, например,  очевидного очень/сильно/страстно? 
Потом подумалось, что скомканный блин – символ собственной неуклюжести, неудачного начала – коварный небесный минторг подобрал с помойки и продал тому, кто на эту помойку блин выкинул, а это уже стяжательство какое-то, а не торговля.
Потом запутался в своих «потомах» и, чтобы не попасть в окружение смешливых коней, решил закончить многобуквие банальным «как-то так». 
 

0
0