Комментарии
Добавлю. Идея понятна: куда крестьянину податься. Но в общем - абсолютная... непонятка.
Тогда причём тут кинопробы??? Если это об отношении к субъекту? Нет, это показатель классовой принадлежности ЛГ :))))))
Ога, тебя я всегда понимаю :)))) А эту фразу - нет %))))
Не, опять же - идея ясна, но мысль сформулирована плохо :))))
Она воспринимается интуитивно, но раздражает некрасивостью формы %))))
А это из-за последней строки катрена. Мне бы тоже хотелось видеть её более точной.
спасибо за отклики*)
Ваащета автор тут прикалывался и стремился уйти от извечных "розов-морозов"
Но если ему это не удалось – увы ему и ах!
А если честно, во всем и всегда виноват автор.
Правда, в данном случае ему пофиг, но тем не более *)
Понятно, что прикол - в какой-то степени, а меня больше удивила финальная строка:
Категорически не согласен.)) Дело будет так: Сперва - божья благодать, потом седлание вьючного животного, затем период выноса мозга, и, наконец, пепелище на месте золотой клетки, а журавлик а жарптица - снова в облаках.))
Правда это уже будет переход в разряд затасканных сюжетов.))
Опять какие-то шутники пятаки ставят. Не стыдно?
На самом-то деле все совсем не так:
Оценки: Техника 3 Содержание (художественная ценность) 3
Разговорный язык, местами почти сленг (вертухай, всего делов, куш неземной, всемирно желанная пери...) и развлекающий, полушутливый сюжет - не настолько яркий и остроумный, чтобы поразить и запомниться, но и не настолько глубокий и задушевный, чтобы отнести его к поэзии.(с) Алкора
Оценки: Техника 2 Содержание (художественная ценность) 3
Трепыхаются не об лёд, а на льду. Что такое сухой пруд? Ну и логика — герой представил себя пойманной рыбой, которая ловит других рыб. Не логично. Нет перехода от рыбы к небу. В народе про такие переходы с одного на другое говорят — в огороде бузина, а в Киеве дядька. Про небо сказано экспрессивно, но про какие итоги труда идёт речь? Предположим про все, включая человеческие, а не только про дождь со снегом, но почему небо (с маленькой буквы, подчеркну, то есть я понимаю, что речь не о Боге) забирает все положительные дела, а оставляет только муть? Непонятно. А это уже вопрос к композиции. В первых строках называется главный герой и определяется место действия., поэтому я было подумал, что герой — рыба, а место действия — небо, но это оказалось не так.А само стихотворение представляет из себя набор плохо связанных друг с другом фраз. Финал никакой. Понять смысл стихотворения я не могу. Найти связь с заданием у меня не получается.
Но есть и достоинства — афористичность и экспрессия, создающая настроение, из-за чего нет никаких сомнений, что герой страшно недоволен своей победой. Вот только над кем? Над пери? А зачем её побеждать? Тем не менее издохшая пери улыбается, а герой страшно этим обстоятельством недоволен.(с) Юрий Семецкий
Оценки: Техника 3 Содержание (художественная ценность) 2
Критик не принимает своеобразный язык стихотворения как язык поэтический.Отчасти стёб, отчасти косноязычие, канцелярит, есть откровенные ошибки.
«Дохлая рыбка» не трепыхается и никого не «норовит тянуть» - по определению
«Трепыхаться об лед» – неверное управление, стёб
«норовит тянуть» - косноязычие
«сухой пруд» - оксюморон, бывает высохший пруд
«небо прошло кинопробы на роль вертухая» - «колокольня в уксусе»
«небо оставило муть из итогов труда» - «сапоги всмятку»
«почувствую неуместность» - канцелярит
«неуместность нарядных рубах» - косноязычие, абсурд
«если верить меню» - о каком меню идёт речь, известно лишь автору
«рыбка насквозь золотая» - косноязычие, контаминация (определение «насквозь» - лишнее)
«вобла, иссохшая в прах» - косноязычие
«Из филе топора рыбный суп не желает вариться» - переосмысление поговорки «каша из топора» - это не развернутая метафора, а искажение устойчивого словосочетания, мема, как сейчас говорят. Это намеренное разрушение структурной языковой единицы без создания новой.
«перестроиться с рыбы на птицу» - канцелярит
«жар излучает с поверхности крыл» - канцелярит, видимо, вместо «жар-птицы»
«лов пернатых значительно проще» - канцелярит
«по-райски поют» - косноязычие
«летучая недотрога» - просто абсурд
«упрятать в уют и надежность вольера» - канцелярит
«куш неземной в одиночку приятней вдвойне» - косноязычие
«всемирно желанную пери» - пафосный абсурд!
«Побежденную мной в скоротечной локальной войне» - канцелярит
«Самоцветам под стать» - косноязычие
«Голос слаще вина» - невозможно сравнить звук и вкус, даже «сладкоголосый» значит «с приятным нежным голосом».
«вино, что пьянит на вечерней заре» - а на утренней заре – по Ангаре?
Почему именно стансы? У этого поэтического жанра есть свои особенности, использование которых тут неочевидно.
Стихотворение распадается на куски, каждый из которых требует мучительного разгадывания, раскапывания смысла. Общая идея произведения с трудом собирается из этих осколков. Это не поэзия, а формальные упражнения, графомания.(с) Андрей Нерный
Оценки: Техника 4 Содержание (художественная ценность) 4
Режет слух "насквозь золотая". Была мысль поставить несоответствие теме. И если бы не другая мысль – в стихотворении используется олицетворение – так бы оно и было. Тогда становится понятным смысл победы в локальной войне и улыбка.Но остается отторгающим "издохнет".
Так или иначе, произведение было в нескольких миллиметрах от "нет".(с) Alexbol
Оценки: Техника 4 Содержание (художественная ценность) 4
Дохлой рыбкой об лед трепыхаюсь дохлая рыбка вряд ли способна совершать телодвижения.роль вертухая а так ли нужен тюремный жаргон в данном стихотворении?
(с) Татьяна Кантина (Рейвен)
Оценки: Техника 1 Содержание (художественная ценность) 0
Самоцветам под стать, в дорогую парчу разодета,Голос слаще вина, что пьянит на вечерней заре -
Впору стансы писать, дабы миру поведать об этом…
Улыбнется она - И Издохнет, неволю презрев.
Я не стану здесь разбирать всё стихотворение. Мне кажется, что приведённый отрывок достаточно красноречив.
Искусством версификации автор вполне овладел. Это не мало. Но мало. Претензии к великому и могучему…
Поэтический язык стихотворения пестрит неоправданными замыслом канцеляризмами, архаизмами и литштамповкой.
Используя цитату автора, язык произведения - «это вобла, иссохшая в прах».
Читать такой текст ещё скучнее, чем докладную записку. Вот далеко не полный перечень того, что Чуковский называл в языке «мертвечиной»
прошло кинопробы на роль (неоправданное использование проф. речи)
итоги земного труда (газетный штамп)
перестроиться (язык «официоза»)
локальная война (штамп газетчиков)
поведать миру (общелитературный штамп)
неволю презрев (высокий штиль, неуместная архаика)
лов пернатых (пернатые вместо «птицы» -канцеляризм)
слаще вина (общелитературный штамп)
поют по-райски (общелитературный штамп)
поверхность крыл (употребление крыл настолько часто в беспомощных текстах, что нужно 100 раз подумать, прежде чем ввести их в текст)
Отдельно можно отметить и множество фонетически непроработанных фрагментов. ИИЗдохнет – неблагозвучное зияние гласных. В конструкции НаСКВоСь Золотая – напротив неблагозвучное скопление согласных, непроизносимые парные согласные на стыке слов (с,з). Семантика тоже вызывает вопросы: рыбка, золотая НАСКВОЗЬ (???). В словосочетании «золотая» рыбка – эпитет «золотая» может означать только цвет, а не материал! Бывает ли рыбка насквозь свинцовая, насквозь железная, насквозь цинковая… то есть вместе с икрой и печенью?
Ни собственной образности, ни выразительности; в тексте отсутствует авторская «изюминка».
Набившая оскомину перекрёстная рифмовка, порождает занудную интонацию, лишённую всякой эмоции.
Текст скорее мёртв, чем жив.
Извините, автор.(с) Наталья Малинина
Оценки: Техника 4 Содержание (художественная ценность) 3
Идея с дохлыми золотыми рыбками и жар-птичками - довольно нестандартный подход в смысловом наполнении. Чего не сказать о ритмике - она проста, не отличается оригинальностью и при этом неряшлива, бессистемно появляются соседствующие друг с другом ударные слоги, отчего одно из слов (притом главных слов, а не вспомогательных в стихотворении) прочитывается безударно, и это ритмические помарки: как назлО. ДОхлой рыбкой; из филе топорА рЫбный суп; об этом и рЕчь - лОв пернатых. Также, грамматическая ошибка:Дохлой рыбкой об лед трепыхаюсь - глагол "трепыхаюсь" не сочетается с этим предлогом, с ним сочетается, например, глагол "бьюсь".
(с) Алла Брусина
О как! ПлакалЪ *)
Идин BorG десять баллов поставил сгоряча. Наверное, тоже ни хрена на смыслит ни в поэзии, ни в русском языке. *)
Мои впечатления от критических выдержек.
Алкора, это же снобизм.
Семецкий не понял. Бывает.
Нерный - любитель поэтических пирожных?
Чудовищно поверхностный разбор.
"требует мучительного разгадывания, раскапывания смысла"
А, понятно: нахрена мозги нагружать?
Наталья Малинина. Или у критика напрочь отсутствует чувство юмора или тут проявление особого дара - не видеть из-за деревьев леса.
Был(а): 04/04/2026 - 18:29
Послать ЛС
Совершенно мне лишний первый катрен. Вносит путаницу и непонятки :((( Да и технически слабенько.
"Как назло" и одно из "только" и "лишь" - явные вставки. "Дохлой рыбкой" трепыхаюсь - совершенно не к месту "рыбка" вместо "рыба". "И таких же тащить" считывается у мну как попытка помощи "тонущим", в результате дальше ошарашивает золотая рыбка. Непонятное небо - "вертухай": с чего вдруг жаргон появился и пропал??? "Муть из итогов труда" - муть, состоящая из итогов... Ужос-ужос... :((((
А вот без первого - нра :)