Я-тте грю!.. /Разные мы, разные!/


– Поговори со мною, автор,

О чём-нибудь поговори...

 

Есть у меня «странная» теория, что персонажи должны говорить каждый своим языком и максимально сочно – как им привычно, а не как автора в начальной школе учили. По этому поводу в инете собою признанные гуру мне возмущённейшее «фе!» авторитетно высказывают, советуют в первом классе элементарной грамоты поднабраться... Всё никак не соберусь, да и общее моё бескультурье, увы, вопиёт и не пущает. ))) Так что – вы уж извиняйте, в этом циклике каких только словес не накидано, самого оторопь берёт.

Но – здраво посудите – разве нормально, если «по-школьному» разговаривает дремучий крестьянин? потомственный одессит? цыганка? урка с пятью ходками? боцман корвета в шторм? поп? дитё малое? бюрократ «при исполнении»? в дугу пьяный? Да и более «вышколенные» граждане иногда от полноты эмоций такое загнут... Или – как вы с грудным ребёнком или мурлыкающим котёнком «беседуете»? Моё дело – слова героя честно зафиксировать, а не переводить на «стандартный» русский «во избежание» непойми-чего.

Разумеется, я старался ограничиться общепонятными оборотами, но, возможно, кое-где с суржиком перебрал – ну, ооочень хотелось поярче картинку мазнуть. Импрессионизм словесный? Лубок?.. А мне всё равно нравится!

«Высокой поэзии», «философских взлётов» тут нет? Да, нет – и не жалею. Зато есть реальный язык реальных людей, даже, надеюсь, – их реальные, аж «до неприличия», эмоции: злость, обида, нежность...

 

И интересно – какой процент читателей опозна́ет моих героев по их манере изъясняться?

Бес знает. Попробуйте сами.

Разные мы, разные...