когда забвеньем объемлет сердце, стареет память и рвутся нервы:
спасаюсь часто настойкой с перцем, спасаю память, спасаюсь верой.
упрямой верой, что год от года, верна не ликам и не иконам.
верна улыбке со старых фото: до боли в сердце, почти до стона,
мирско и честно, тепло и веско, как льётся время издревле песней.
ищу спасенье. спасаюсь верой. спасаю память. мечтаю быть с ней.
когда потери от ада льдами, числом и силой, несёт в приоре.
не за спасенье… молюсь за маму. спасаюсь снимком, где нас с ней двое.
за то с чем жили вдали от горя, за то чем лечит создатель в храмах,
молюсь за будни, где были двое,
за крохи счастья,
за имя мамы.
Комментарии
С забвеньем всё в порядке.
Про нервы не понял? Что не так, почему время не должно быть настоящим?
Может лучше двоеточия тире воткнуть?
4. "Мечтаю быть с ней" - надо будет подумать.
5. "несёт в приоре" - о чём здесь? Когда писал этого тазика ещё не было.))) А почему жизнь не может потери нести в приоритете?
6. Ас, Вы любовь и веру не перепутали? - одно и то же.
Как-то напрягли меня прописные. Строки длинные и много их там получается.
когда забвеньем объемлет сердце..
Присоединяюсь к Таине и Владимиру. Кажется, объемлет не может быть сказуемым в безличном предложении. Валентность, видимо, не поволяет.) Или у Вас это действие сердце производит - забвением что-то или кого-то объемлет.
Вообще не пойму в чем прикол. Чем? забвеньем, что сделает? объемлет, что? сердце.
А забвенье объемлет сердце - не понять кто кого объемлет.
Таки, я тоже филолух и архиолух давний.
А как же лексические пары объемлет - охватит.
Охватит - буд.вр. В безличных предложениях, думаю, употребим.
объемлет - наст. вр. Уже различие.
Tortila, про лексические пары вы отмолчались. Ну, ладныть, тогда так, нашёл в гугле:
«Пламя любое всю рощу вдруг объемлет.» Крылов. «Уже поля немая ночь объемлет.» Пушкин.
Подставляем охватит и получаем результат.
Прикол вот в чём: обухом по голове бить читателя с самой первой строчки не есть гут. Приходится брать эту неопределённость двумя руками и волочь за собой дальше, по строкам. Самое веселье ждёт, когда понимаешь, что особого смысла в том не было. Остаётся недоумение: автор, зачем? Зачем было так вворачивать?
С забвеньем всё в порядке.
ну, "в порядке", так "в порядке".
Про нервы не понял? Что не так, почему время не должно быть настоящим?
Дело даже не во ремени (хотя ему приходится отдуваться за всё): нервы рвутся, это долговременный процесс? ЛГ за время оного успевает как правило: спастись настойкой, спасти себя, решить вопрос о любви и вере. А это ли не садизм (в отношении нервов)? Главное недоумение - какой смысл вложен в образ порванного нерва (или рвущегося). Что должен понять читатель (предположение есть, но я не уверен, что правильное).
Может лучше двоеточия тире воткнуть?
По-моему, было бы логичней. Предыдущий вопрос отчасти бы сняло.
А почему жизнь не может потери нести в приоритете?
Ну, хотя бы потому, что приор - священослужитель не из последних (не согласится он таскать для ЛГ каштаны).
И уж точно нести в первенстве звучит.... нехорошо. 
одно и то же
Эк лихо рубанул!
Как-то напрягли меня прописные. Строки длинные и много их там получается.
Как-то такое можно прокомментировать, соблюдая безответную вежливость... а чё иероглифами не написали-то? И слов меньше, и вопросов бы не было.
ВоваН, там вопрос со спасеньем не окончательный. Если бы было спасся - тоды да. Вопрос о нервах: память притупляется и ощущения отсутствуют. С принятием алкоголя, человек становится чувствительней. Про веру долго объяснять - скажу коротко. Вера - любовь - память. Память не в физиологическом смысле.
Насчёт приора подумаю, хотя там предлог (в) ставит всё на места. Было бы несёт приор.
Таки могу и иероглифами. Была возможность китайскую поэзию изучать. Там столько стихоплётов, как у нас нет. Там даже поэты из разных веток друг друга не понимают. Очень сильны традиции. И когда поэт пишит стихи он обязан знать, что перед ним написали. Люди не знающие, что означает то или иное выражение, сказанное за тысячи лет до них, стихи не поймут. В общем перед тем, как писать стихи не один десяток лет нужно изучать великих предшественников. Там четыре основных поэтических ветви, где традиции берут начало до нашей эры. А таких, как мы зовут, в переводе, текущей водой. Плюс ещё язык трёхтональный делает восприятия для нашего уха нереальным. Поржали надо мной один раз, сказав, ты с вьетнамцами пообщайся. У них он пятитональный.
"Насчёт приора подумаю, хотя там предлог (в) ставит всё на места. Было бы несёт приор."(с)
Я о приоре. Меня почему в недоумение ввело это слово, потому, что я его воспринимаю не как приоритет... "Приор" на латыне "первый, старший", приоритет - первенство. Эт понятно. Я бы еще поняла "несет приор" - "несет первый", если бы это логически выходило из контекста. А "несёт в приоре" ваще не понятно, что несёт в первом (в старшем)? Другими словами получается - " когда потери от ада льдами, числом и силой, несёт в приоре" - "когда потери от ада льдами (кста, откуда льды в пекле? ;)) если оксюморон, то тут вроде как не к месту) числом и силой (тож странно, но не смертельно)) несёт в первом (старшем)".....
Кроме того, мысли о приоре приводят к:
Приор — это прежде всего титул настоятеля небольшого мужского католического монастыря или старшего после аббата-настоятеля члена монашеской общины (первого помощника аббата). Монастырь, в котором имеет место жительства приор, называется приорией.
или же:
Приор — назывались посланники (миссионеры) расы Орай в телесериале «Звездные врата» в 9 −10 сезонах. Они же были священниками-капитанами и священниками-адмиралами во флоте Орай.
Согласись, если подумать об этом, то строка в стихе выглядит по меньшей мере странно. 
Привет, Ас!
Соглашусь с ВоваНом в плане "что понравилось")) Стихо сырое, но есть потенциал.
Смотри, первая строка даже: "когда забвеньем обьемлет сердце, стареет память и рвутся нервы:" - может правильнее "забвенье"? Кста, очепятку убери "обЪемлет"
спасаюсь - спасаю - спасаюсь - не айс... не гармонично как-то... то ли надо спасать, то ли спасаться... "спасаюсь ложью, спасаюсь верой" я бы написала после "спасаюсь настойкой"
Далее... "вера... верна???" Негадицца! И как-то в данном контексте у меня лики и иконы воспринимаются одим и тем же.
"Со старых" замени на "на старых" и раз уж старЫХ, то улыбкАМ вроде как.
В шестой строке зачем опять про память и веру? Мечтаешь быть с памятью??? Звучит именно так. И как-то неправильно звучит. Подумай над строкой, с сохранением рифмы. Пока она очень слаба в стихо.
Седьмая не лучче. Во-первых "отадальдами" фонетически бьёт по ушам, а во-вторых не поняла смысла "приор" в стихо. Что ты подразумевал, используя это слово? "Приоре - двое" рифма - не фонтан.
Ну и экперемент с пунктуацией на фоне строчных в данном случае скорее удивляет и режет глаз. 


"Ну и экперемент с пунктуацией на фоне прописных в данном случае скорее удивляет и режет глаз. "
А прописные-то где Вы там обнаружили, да еще и фоном? 
Облик, пардон, перепутала со строчными)) Чет "заглавные" вспомнились)) Конечно на фоне строчных. Мерси за напоминалку Марго!)
Привет, Тая.
Пасибки убрал. Объемлет - это не совсем обнять. Скорее охватить со всех сторон. Забвеньем будет вернее.
"спасаюсь ложью, спасаюсь верой" - надыть подумать.
вера - верна - специально. Надо ещё кого-нибудь послушать. Так там улыбка одного человека. Он всегда с улыбкой на фотографиях.
Лики - иконы, ну не знаю. Со мной всегда лик Христа. Не всегда икона - ели в мыслях.
Аха, "вера верна", почти как "ночь ночна"
С улыбкой лана... А вот лики - иконы подумай тож... Ну, зачем обеднять стиш, когда ты можешь сделать его сильнее... Ведь хороший же Автор!
И исчо... Строго так спрашиваю - ихде глосса от Аса на "Сумеречный"?


ПыСы: кста, я поняла, что не так с первой строкой! "когда забвеньем объемлет сердце" вроде как будущее время читается, и тут же настоящее - рвутся и тд... и все в одной строке. Потому дискомфорт при восприятии смысла выходит. Например, напиши так: смотри, забвеньем объемлет сердце, стареет память и рвутся нервы - все читается в настоящем... Может тебе стоит "когда" поменять на что-то более подходящее? 
А я чо, не голосовал? Вспомнил, я там стихо не писал - можно что ли голосовать?
У меня были сомнения, что когда на вторую часть предложения не работает. А время там одно, как раз вторая часть его утверждает. Название, блин, когда. Смотри воткнёшь и усё. Стишок старый-старый. Другой был, я его перекроил. У меня его и раньше вытянуть не получалось.
Не, голосования ещё нет... Нет Сиятельства, нет голосования)))) Я про то, что на "Сумеречный" (№ 39) ты ваще не написал... Там глосса, так что старыми ты по-любому не отделаешься! 

Меня - нет!
Просто я когда-то рифмовала "сердце" с "перцем"))))) https://www.stihi.ru/2013/12/26/5452 

Вывод: к рифме сердце-перцем не подходить! Следующий затрет до лоска.)
Был(а): 27/03/2026 - 13:46
Послать ЛС
Есть вопросы.
1. Что объемлет сердце забвеньем?
2. Какой смысл несёт образ рваного нерва? (Дрожащий как струна, натянутый - понятно) Если это - чувство полного опустошения, то зачем настоящее время?
3. Двоеточие вызывает сомнение: какой здесь в нём смысл? Перечисление: спасаюсь настойкой, спасаю память, сам спасаю? Тогда, где обобщающее слово?
4. "Мечтаю быть с ней" - Ас, Вы считаете удачной эту фразу в контексте сыновней любви? "Быть с ней" - уже практически устойчивое выражение с определённым смыслом.
5. "несёт в приоре" - о чём здесь? О внутреннем мире церковного служителя? О содержимом автомобиля?
6. Ас, Вы любовь и веру не перепутали?
7. Для чего такое ярое пренебрежение прописными? Какой в этом смысл, если пунктуация как бы соблюдается?
Что понравилось.
Тема.
Строчка: "мирско и честно, тепло и веско, как льётся время издревле песней"