Комментарии
Первая строка тоже не особо радостная) А мне понравился финал... контраст, конечно, получился, но, в конце-концов, вся наша жизнь и состоит из контрастов)
да, "млея" как-то в контексте не очень понятно звучит.
в наших краях "млеть" в шутку употребляется в значении переживать.
но раз многих спотыкает - фтопку. *)
Когда сломался мой шесток (прикинь, нехило веса в кляче),
Надысь попёрся я в Бангкок - полгода пёхом профигачил,
Напялив шорты до колен (повыше, чота, не налезли).
Идтить далёко. В шубе - лень. Так лехше и ногам полезней.
Представьте, без штанов в Москве при минус пять, а то и двадцать
Подох бы просто человек, а я не думаю сдаваться:
Притихшей сапой поутру свалил в Бангкок - и дело в шляпе.
Погреюсь, если не помру; пригреют, если чо не ляпну.
Я тут, гуляю по теплу, всем проституткам строя глазки.
Они на неприкрикрытый блуд задаром предлагают ласки,
А я флиртую и треплюсь не секса для, массажа ради.
Девчонки, вас уже люблю.... Ба! То не девки, бои-ляди!!!
И тонет тениска со льном в просторах шелковых Сиама...
Я пал почти, почти под дном (такая, блин, в Сиаме яма)!
Без доколенных шорт брожу, без майки, что истлела в блуде.
Такая вот в Банкгоке жуть! Почти что бомж....спасайте, люди!

на 6
- скобки в стихах, даже юморных, есть однозначное зло
- нехило - вместе
- какая кляча? а если "кляча", то "поперся" не катит
- повыше, чота, не налезли - запятые не нужны
- Я тут, гуляю по теплу - аналогично
- на неприкрикрытый блуд задаром предлагают ласки - нипонял
*)
не секса для, а ради шутки. - тут прям просится: не секса для, а шутки ради, иначе инверсия не работает на юмор. А вот у Геры, как надо перепето: не секса для, массажа ради.
Надысь попёрся я в Бангкок - полгода пёхом профигачил
Если он уже ПОЛГОДА профигачил, то какое тут "надысь" могёт быть? *)
Хорошенькие тут фигуры! Никак кто-то уже всерьёз на олимпиаду настраивается... Но полгода в двойном тулупе...

Был(а): 04/04/2026 - 05:15
Послать ЛС
Неожиданно печальный финал.
Но "млею, что" - не айс, имхо :)