Спит гусеница
Чай утоляет жажду
Смерть совсем близко
13.05.17
Комментарии
Нормально выглядят "жабы", особенно если в формате А4 изобразить))) Изначально так и задумывалось, но не люблю я стихи, написанные в формате прозы. Можно, конечно, строки расставить иначе, по акцентам, но так компактнее)) А после "невесомых" точка стоит, а значится при прочтении остановись и переведи дыхание. 
Если лучче, то я рада))
Чем?))) Нормально проговаривается вроде ;))
А, Семен Семеныч!))) Поняла почему напряг))) Двоякость... подумаю)) Пасиб, Тань, что внимание обратила!)))
Да, этот стиш уже имеет смысл разбирать построчно. Он хорошо заряжен. В отличие от первого варианта, который идейно был полной лабудой.
При первом прочтении резанули глаз "нежный саван" и то, о чем сказала Ветровоск. Более того, мне слово "сгорит" так и осталось непонятным. Может, только мне. Я просто не вижу тут огня.
Есть ещё места не режущие глаз, но сомнительные.
Но что реально порадовало - появились какие-то философские мотивы. Какое-то разнообразие трактовки.Тут можно уцепиться за судьбу конкретного червячка, а можно за невольную роль ветра, или за прозорливость царицы, а может быть порассуждать о последствиях этого стечения обстоятельств и действующих лиц. Ты обо всем сказала, но ничего мне, как читателю, не навязываешь. Вот это мне очень нравится!
Но, повторяю, есть то, что просто режет глаз и плюс есть кое-где некая сомнительность в формулировках. Это бы тоже желательно подчистить.
Пока ты тут писал, я уже двоякость убрала
Что касается "нежный", то эпитет в данном случае нормальный, ибо саван сплетается из нитей шелка. Лично у меня он ассоциируется с нежностью при тактильных ощущениях)))
Ну, слава те, угодила.
Чего ж тебе еще надобно,... (с) (опять из "Василия Ивановича"))))))))))
Ты свои стихи переписываешь быстрее, чем я их читаю.
Не говоря уже о том, что пишу я ещё медленнее, чем читаю. 
В сочетании "нежный саван" ни одно из этих двух слов ничем не подкреплено. Саван - погребальное одеяние. А тут, во-первых, никто никого не закапывает, более того, все живы и даже ещё пыжатся стать мотыльком. Во-вторых, покойники уже ничего не ощущают - во что их там завернули, а живым как-то стремно рассуждать об этих качествах савана. - Лукерья, давеча помнишь на похороны ходили, так там саван ваще никакой был, грубый, колючий, серый, а тут посмотри как славненько - нежный такой, в цветочек раскрашенный... Ты представляешь себе такой разговор?...
Ещё раз - меня напрягают оба эти слова. Ты хотя бы от одного избавься, второе я прощу. 
Чисто из памяти к нашим прошлым чувствам. 
Ну, смотри, для меня этот вопрос не принципиален и было пару вариантов
1. А сверху шелкопряд сплетает саван
2. А в кроне шелкопряд сплетает саван
Первый я отмела из-за придирчивых читателей, полагая, что им надо будет напрячься, чтоб понять - где это "сверху")))) Второй более логичен, хотя мне по душе подобрать эпитет к савану, а не уточнению места действия.
А чуйства живы))) Время лечит))))))))
Тюююю, вы меня сапсем запутали!))))) Завтра на свежую голову приму решение)))))
Руки-когти-копыта прочь от "нежного савана"! Он осязаемый :)
Ошибаисся! Я действую исключительно рогами. :)))
Фсе на борьбу с "нежным саваном"! Долой соглашенцев! 
Был(а): 27/03/2026 - 13:46
Послать ЛС
Строчный переброс всё равно коряво выглядит: из нитей невесомых день прядёт.
А в целом лучше воспринимается (если только это не из-за того, что тема уже знакомая).