трудности перевода


сергей иванов 126 |
на злой язык перевести фиалку в тигеле расплавить чтоб расплести и заплести сто раз отречься на пути и вновь читать себя заставить в значеньях прежних неудач по тюрьмам выбивая милость венки, могилы, скорбный плач отринуть всё, ведь я ловкач укравший фокус про наивность так "подванбоговым" слепцам порой мерещатся ответы за подписью -" своим рубцам..." талант пославшей к праотцам сорвав с ярила эполеты теряя суть температур болея летней лихорадкой всё жду своих" акупунктур", лечебных, горестных микстур и перевод пишу украдкой.
0