Комментарии
Отличный пример использования моего метода сочинять стихи (напомню тем, кто забыл: http://gp.satrapov.net/content/110318-9926).
http://gp.satrapov.net/comment/85791#comment-85791
не можете разговаривать нормально - не разговаривайте.
Двойственное впечатление. С одной стороны понимаю, что отрывочность и несвязность текста порождены желанием передать завывания разгулявшегося ветра, нечеткость картины, метель, звуки прошлого, создать впечатление занесённого снегом, некогда знойного испанского города, лето которого хоть и давно миновало, тем не менее остаточное тепло еще хранят его руины, вьюга не выветрила окончательно воспоминания о былых празднествах). С другой - кажется, что в этот раз автор всё же перемудрил. И технических помарок хватает, те же рифмы(((
И еще удивила испанская стилистика, от "часа быка" ожидала чего-то азиатского. Понимаю, коррида, там, быки).Однако традиционно Час Быка связывают с другой цивилизацией.
Но это конечно не два балла, для меня - между "3" и "4". Поэтому ставлю пятак, чтобы уравнять итог) :Ь
Мне это показалось эмоциональнее - сильнее и живее, "изобразительнее", чем школьно-стандартное, единообразное "Мой дядя самых честных правил...". Кропать "по правилам"? - пущай молодёжь тренируется, мне уже скучно.
В общем - продукт эволюции вкусов. Может, в маразм впадаю, но - уж как есть.
Эхехемам будет предел, как тока будет предел претензиям на высокую паэзь без наличия присутствия оной. Но каждый волен, как говорит Князь, восхищаться дальше *)
Тэк-с, а если без тады ой и по-существу?
обнажись, пани миаишь,
критиццццеская сущность!


Был(а): 14/01/2026 - 16:27
Послать ЛС
эхехех ...