Панна, Паня из Прасковеи,
дважды вдовий платок примерив,
гонит горюшко - есть два сына
от двоих, от родных, любимых:
выпал срок появиться детям
в сорок первом, да в сорок третьем.
Панна, Паня из Прасковеи
двух сыночков растит, жалеет:
годовалого и трехлетку
кормит грудью. Ревёт, но редко.
Лучший токарь на ремзаводе
наша Панна. Война уходит.
Панна, Паня из Прасковеи
хорошеет и хорошеет.
Не сломили былинкой тонкой
ни работа, ни похоронки -
где могилы узнать бы надо -
и сыночков ласкает взглядом.
Панна, Паня из Прасковеи
на пороге стоит, немея –
муж вернулся, пропавший первым,
после финской. Вдруг сдали нервы,
и она, растеряв все силы,
в грудь его кулачками била.
Комментарии
Понравилось. Концовка неожиданная - чувства затрагивает :)
"Не сломили былинкой тонкой" - не совсем однозначно звучит... Но, может, мне кажется )
Маша, спасибо )
Маша, ты имеешь ввиду, что можно понять "не сломили как былинку" и "не сломили, взяв былинку"?
Формально - да, но только вырвав из контекста.
Подумаю над знаками препинания, м.б. обособить. Прошу у обсчества помощи по препинакам)))
Да, Оксана. Я не сильно споткнулась; о чём речь, конечно, сразу поняла.
Не вижу пока, как уточнить. Может, это не так уж и важно )))
Душевно...
пятак ставлю)
PS: очепятка, мягкий знак пропал:
выпал срок появится детям

Был(а): 02/04/2026 - 18:41
Послать ЛС
понравилось :)