Комментарии
А и здрасте Вам! *)
Добро, как грицца, пожаловать!
ВоваН прав - надоть еще чего глянуть. А то тут без поллитры не разберешься. Уж больно много всего намешано да утрамбовано. Аки капусты в бочке, с яблоками. *)
Здравствуйте)
Сразу пару текстов выставить постеснялась, на некоторых сайтах это не приветствуется.
Спасибо, буду присматриваться)
Сразу пару текстов выставить постеснялась, на некоторых сайтах это не приветствуется.
Фантастика! Есть же ещё такие деликатные люди, которые с уважением относятся к тому месту, куда приходят... А тут у нас есть один странный товарисч, наоборот, называет нас серпентарием и заваливает нас своими убогими виршами, хотя заранее знает, что никому они тут нафиг не нужны. И ничего, никаких угрызений совести не испытывает...
Виден опыт. На многих сайтах можно выкладывать не больше двух стихов в день или пока предыдущий стих не уйдет с главной страницы. Я одному автору тоже советовала не гнать лошадей, но моему совету не вняли, увы!
Тут даже не деликатность, а опыт, да. Кухню литсайта видала (и поныне) изнутри.
Я тут за Вами малость пошпионила… 
Почитала немного... Буду с нетерпением ждать новых публикаций!!!!!

Спасибо! За некоторые старые публикации мне неловко, а свежих во всех смыслах и сама от себя жду :)
Спасибо, буду следить за здешними конкурсами. В последнее время почти привыкла в чём-то да участвовать. Об этом сайте, например, узнала с Межпорта.
О! Понимаю! Что касается старых публикаций, - то я уже раз несколько сквозь землю провалилась от собственных. Иногда и от свежих неловкость присутствует... Да`c...
Но критика полезная штука! (если она есть) Неловкость можно и нужно перебороть, чтобы впредь её было, как можно меньше… Публикуйтесь и крепитесь.

Да, смысл туманен. Но платье из трупных пятен говорит само за себя. Что-то из жизни некрофилов?
Платье из трупных пятен, вырванное из контекста, не говорит ещё ни о чём. Сделаю вид, что про некрофилов Вы просто неудачно пошутили.
Ну зачем же делать вид? Можно на мою "шутку" ответить шуткой удачной. А лучше бы все-таки ответить на мой подспудный вопрос: что это за платье такое? Очень прошу.
Развёрнутая метафора: жизнь - швея, поведение/поступки/характеры - её наряды. Сюда же - "показ" и "вершина моды". "Платье из трупных пятен", соответственно, обозначает физическую смерть. Его не просто сразу надели, а только начали кроить, когда Ева покинула рай, тем самым начав дорогу к смерти, при этом для другой сестры, "злого двойника", такого подарка не приготовили. Другая сестра осталась бессмертной, но лишенной благодати, благословения, если можно так сказать ("матушка-жизнь" не наказала её напрямую, а просто отвернулась).
Стих был конкурсным?
"Другая сестра осталась бессмертной, но лишенной благодати, благословения, если можно так сказать ("матушка-жизнь" не наказала её напрямую, а просто отвернулась)."
Жаль, что из текста этого понять невозможно. Можно только гадать, - почему второго платья нет. Нужен хотя бы намёк на вторую сестру и бессмертие.
Про платье из пятен лично мне, как раз было всё понятно.
Конкурсный, да. По теме "последний писк моды", отсюда и все эти "швейные" дела :)
За прошлый-нынешний год у меня внеконкурсных текстов почти и не было, насколько помню.
Ответьте Марго, пжалста - человек пока не освоил образность, надо помочь!!!
Из прочитанного более- менее ясно кто основные персонажи, но от чьего имени пишет автор - убейте - не пойму... Аспид? И где тогда брат?
Ага, затушили с яблоком в... пасти. Зарю тоже съели, они ж не хуже кродила Чуковского)
Спасибо. Это первое замечание, которое можно подробно обсудить.
Соглашусь, что фигура героя-рассказчика спорная, поскольку самовольно добавлена автором в известный сюжет. Вообще подразумевался этакий "злой двойник" Евы, женская версия Змея, но предстаёт она то чуть ли не действительно змеёй, то в облике человека. Тут есть моя недоработка, не спорю. Хорошо, если со временем смогу подкорректировать текст и внести в него больше чёткости.
Не.. ну если Матушка в начале - жизнь, то в конце выходит, что она - смерть..
Садовник - Господь
Сестра - вроде бы Ева..
"Шкуры, увы, не с той начался мой день,
Не по сезону змеевая шагрень..."
тут автор - Змий ..
Тогда, если
"Как мы ушли - с зарёй и змеёй внутри ..."
Автор - как бы Адам...
"Мне же она с тех пор ничего не шила."
Вот тут моя логика летит ко всем чертям...
Всё верно Вы разложили, только ушли из Рая обе сестры, Адам не упоминался вовсе. Чуть выше в ответе уже поясняла, что согласна, недоработала.
Спасибо, Елена! Стало немного понятнее. Про злобную сестру-двойника догадаться было крайне сложно.

Образы необычные, но небезынтересные. Стихотворение заставляет напрячь воображение, а я это занятие очень люблю.
Но Вы упомянули о ребре… Видимо, Адам, всё же чуточку причастен... Или в Вашей версии данной истории, Сын Садовника таки скончался вовремя/после операции? 
Только не сердитесь! Я тут (практически) одна такая непонятливая... 
Но Вы упомянули о ребре… Видимо, Адам, всё же чуточку причастен... Или в Вашей версии данной истории, Сын Садовника таки скончался вовремя/после операции?
Каюсь, до недавнего времени мужчины в моих текстах были где-то очень далеко на заднем плане.
Видимо, это такой наглый женский эгоизм: может, Адама они и взяли с собой, но упомянуть о нём вообще забыли :)
А мне концовка понравилась даже, поскольку поняла. Начало как то всё сложновато...
Всё-таки, наверное, лучше назвать не "Плоды", а "Лилит". Может, недоумения станет меньше?
Лилит тоже плохо пойдёт, она всё-таки из претекста персонаж, а у меня героиня скорее выдуманная, гибрид. По идее бы надо в сам текст правки вносить, но пока есть свежие стихи, редактировать которые более актуально. Может, дойдут руки. Спасибо.



Был(а): 27/03/2026 - 13:46
Послать ЛС
Одного-то маловато... а ещё?